READ THE REVIEWS:
Associated Press
BigThumbs_UP

Mark
Kennedy

October 27, 2011

Most plays strive for clarity. David Henry Hwang’s latest, "Chinglish," does the opposite. The playwright behind "M. Butterfly" has returned to Broadway with the fine Sino-American comedy, a work that explores the space between words and meaning. It opened Thursday at the Longacre Theatre.

READ THE REVIEW

October 27, 2011

How American perceptions of China have changed since "M. Butterfly," David Henry Hwang’s 1988 Pulitzer-winning drama about an American diplomat, hopelessly obsessed with old-fashioned visions of beautiful Asian women, who gets seduced and deceived by an opera star just prior to the ascendance of Mao Zedong’s Cultural Revolution.

READ THE REVIEW
Backstage
BigThumbs_UP

Erik
Haagensen

October 27, 2011

You may have heard that large swaths of David Henry Hwang’s new play "Chinglish" are spoken in Mandarin, with English surtitles. Don’t let it intimidate you. The choice is essential to the success of this smart and uproarious comedy examining the difficulties in bridging Chinese and American culture. Staged with sharpness and subtlety by director Leigh Silverman on David Korins’ wondrously whirling and interlocking set of hotel rooms, lobbies, restaurants, government offices, and the like, the show is both a crackling good time and a thoughtful, nuanced look at the challenges posed by the latest nation out to usurp American economic supremacy.

READ THE REVIEW

October 27, 2011

In David Henry Hwang’s clever and entertaining comedy Chinglish, now at Broadway’s Longacre Theatre after an earlier run at Chicago’s Goodman Theatre, a white American businessman named Daniel Cavanaugh (Gary Wilmes) attempts to win over a prospective new client in China. However, he finds the task more difficult than he initially imagined, and that language is only the most obvious barrier to effective communication.

READ THE REVIEW

October 27, 2011

Even though much of the dialogue is in Mandarin, non-Chinese speakers should have no difficulty interpreting “Chinglish,” the sporadically funny new play by David Henry Hwang, which opened on Thursday night at the Longacre Theater. That’s not just because of the helpful supertitles — largely translations of mistranslations, in which English is merrily mutilated, and the principal source of this production’s mirth. Mr. Hwang’s comedy, about a bewildered American businessman hoping to make his fortune in capitalist China, is laid out with the frame-by-frame exactness of a comic strip.

READ THE REVIEW